导航
×关闭
当前位置:首页>文史百科> 昔吴起出遇故人而止之食翻译正文

昔吴起出遇故人而止之食翻译

2019-11-02 17:53:54 阅读:5002

   原文

  昔吴起出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!

  翻译

  从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。

上一篇:别梦依稀咒逝川全文
下一篇:王安石待客文言文翻译

相关内容

  • 中国历史上最滑稽的谋反:只为到皇宫吃一顿饭
  • 曹操梦到“三马同槽”,但天下最终“牛继马后”
  • 古代谥号为丑的宰相,白敏中做了什么?
  • 袁绍手下大将淳于琼真的有《三国演义》里面说的那么不堪吗?
  • 猜你喜欢

    页面已加载完毕......