导航
×关闭
当前位置:首页>文史百科> 王安石待客文言文翻译正文

王安石待客文言文翻译

2019-11-02 17:56:38 阅读:7152

   原文

  王安石在相位,子妇之亲①萧氏子,至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔(zhuàn)。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬②皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔③数四,顷即供饭,旁置菜羹而已。萧氏子颇骄纵不复下箸惟啖胡饼中间少许留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。

  [注释] ①子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。②果蔬:泛指菜肴。③脔luán:切成块的肉。

  译文

  王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏子(因为)到京城,所以去拜访了王安石,王安石邀请他吃饭。第二天,萧氏子穿盛装出席,以为王安石必定会以盛宴相邀。到了中午的时候,觉得很饥饿,但不敢离去。又过了很久,王安石才下令入座。菜肴都不具备。萧氏子心里暗暗的责备王安石。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了几块切成块的肉。一会儿就上饭了,旁边只安置了菜羹罢了。萧氏子很骄横放纵。不放下筷子,只吃胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石把剩下的四边取来自己吃,萧氏子感到很惭愧,便回去了

上一篇:昔吴起出遇故人而止之食翻译
下一篇:罗浮山下四时春全诗

相关内容

  • ·颜渊季路言志文言文翻译
  • ·韩非子喻老原文及翻译
  • ·张无垢勤学文言文翻译
  • ·罗浮山下四时春全诗
  • ·王安石待客文言文翻译
  • 猜你喜欢

    页面已加载完毕......