导航
 
×关闭
当前位置:首页 > 历史文化 > 正文

修幼失父文言文翻译

2019-12-07 11:30:49 阅读:10180

   原文

  修幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏常夜烛治官书屡废而叹!吾问之,则曰:‘狱也,我求其生不得尔。’吾曰:‘生可求乎?’曰:‘求其生而不得,则死者与我皆无恨。夫常求其生,犹失之死,而世常求其死也。’其平居教他子弟,常用此语,吾耳熟焉。”修闻而服之终身。

  ——节选自《宋史 欧阳修传》

  译文

  欧阳修幼年时失去父亲, 母亲曾经对他说:“你父亲做官的时候, 常常在夜间点着蜡烛办理官府公文, 多次停下来叹息.我问他什么事情, 他便说:‘是死刑案子, 我想寻求保全犯人生命的可能, 却没有找到.’我说‘: 生路可以寻求吗?’他说‘: 去寻求生路而得不到, 被判死刑的人和我就都没有遗恨了.经常为死囚寻求生路, 仍然还有失误造成不该死的人被处死的, 然而世间的官吏却常为犯人寻找处死的理由呀.’他平日教导别人的子弟, 经常用这些话, 我都听熟了呀.”欧阳修听了这段话, 终生照做不忘。

上一篇:韩魏公知北都文言文翻译
下一篇:出师表译文

相关推荐

  • ·晋文公攻原文言文翻译
  • ·修幼失父文言文翻译
  • ·韩魏公知北都文言文翻译
  • ·父子性刚文言文翻译
  • ·伯牙善鼓琴文言文翻译

  • 图文推荐

    页面已加载完毕......