导航
 
×关闭
当前位置:首页>历史文化> 舜发于畎亩之中文言文原文及翻译正文

舜发于畎亩之中文言文原文及翻译

2020-03-06 22:36:44 阅读:64

   原文

  孟子曰:

  发于畎(quǎn)亩之中,傅说(yuè)举于版筑之间,胶鬲(gé)举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖(áo)举于海,百里奚举于市。

  故天将降大任于斯(是)人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂(fú)乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

  人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

  然后知生于忧患而于安乐也。

 

  翻译

  孟子说:

  舜从田野之中被任用,傅说从筑墙工作中被举用,胶鬲从贩卖鱼盐的工作中被举用,管夷吾从狱官手里释放后被举用为相,孙叔敖从海边被举用进了朝廷,百里奚从市井中被举用登上了相位。

  所以上天将要降落重大责任在这样的人身上,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他做的事颠倒错乱,总不如意,通过那些来使他的内心警觉,使他的性格坚定,增加他不具备的才能。

  人经常犯错误,然后才能改正;内心困苦,思虑阻塞,然后才能有所作为;这一切表现到脸色上,抒发到言语中,然后才被人了解。在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有实力相当的国家令其担忧,便经常导致灭亡。

  这之后才知道因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。

上一篇:刑天舞干戚读音
下一篇:描写春天的句子有哪些

相关推荐

  • ·崤之战文言文原文及翻译
  • ·晋楚邲之战文言文原文及翻译
  • ·范武子杖文子文言文原文及翻译
  • ·舜发于畎亩之中文言文原文及翻译
  • ·刑天舞干戚文言文原文及翻译

  • 图文推荐

    页面已加载完毕......